法國Champagne(香檳酒)最早在什么時候進入中國?近日發(fā)行的《美酒通信》季刊總第三十三期發(fā)表《同治年間:Champagne的中文名叫“香片”》稱:“同治二年(1863年)十月二十三日出版的《上海新報》刊登新德記洋行的拍賣廣告,已經(jīng)提到一種名叫‘香片’的洋酒,很可能就是Champagne的音譯。”
該文還提到光緒十五年(1889 年)《字林滬報》刊登的老廣和洋行“香賓酒”廣告,根據(jù)廣告列出的酒款中文名推測,對應(yīng)的品牌包括Veuve Clicquot Ponsardin、Duminy、Ayala、Charles Heidsieck、Charles de Cazanove、De Venoge等。
據(jù)了解,《美酒通信》季刊創(chuàng)刊于2010年,由善水文化國際傳媒有限公司主辦,編輯部設(shè)在廣州。本期主要內(nèi)容有《經(jīng)典奇安第年份報告》《全球老藤探索》《勃艮第交易價格與購買分析》等。
最新資訊 News
聯(lián)系我們 Contact
聯(lián)系電話:0754-88485995
聯(lián)系郵箱:2805313766@qq.com
聯(lián)系傳真:0754-88485995
公司網(wǎng)址:http://m.dw3z.com
總部地址:汕頭市黃河路19號智匯時代雅園4幢1012
國內(nèi)資訊 做長"酒"生意 服務(wù)熱線:13536898098 我們恭迎您的來電!
《美酒通信》季刊:Champagne在同治年間已進入中國
來源:中國新聞網(wǎng) 發(fā)表時間:2018/11/20 10:04:01
▲本文及插圖來源于中國新聞網(wǎng),歡迎留下寶貴意見或有什么異議請與中國新聞網(wǎng)聯(lián)系、電話: ,謝謝! |
![]() |